فرهنگستان زبان و ادب فارسی، واژه فارسی «بهآزمایی» را معادل واژه فرنگی «چکاپ» تصویب کرد.
نمایشگاه ها همچنان بر مدار فرنگی نویسی؛ این موضوع و بیشتر در گزارش زبان معیار.
حضرت آیتالله خامنهای، نتیجه بزرگنمایی دشمن در میدان فرهنگ را احساس انفعال، مجذوب فرهنگ دشمن شدن و تحقیر فرهنگ خود، خواندند و گفتند: نتیجه چنین انفعالی، قبول سبک زندگی طرف مقابل و حتی استفاده از واژگان و تعابیر بیگانه است.
ماجرای ادامه دار علم کردن سازههای فرنگی در ورودی شهرها؛ این موضوع و بیشتر در گزارش زبان معیار.
برنامه های رسانه همچنان واژه های فرنگی را به کار می برند؛ از آقای قاضی تا برنامه طبیب.
رصد واژههای فرنگی همچنان زیر ذرهبین گزارش زبان معیار (از لِوِل معاون علمی و فناوری رئیس جمهور تا لغزش پای وزیر کار)
فرهنگستان زبان و ادب فارسی در جدیدترین معادل گزینی برای واژه های فرنگی، معادل فارسی گالری را تصویب کرد.
همایشهایی با عنوان کنگره، در ایران و با حضور مهمانان فارسی زبان برگزار می شوند، اما شکل و شمایل فرنگی دارند.
باوجودی که وی ای آر معادل مناسب فارسی دارد، اما با نام فرنگی خوانده می شود.
خبرنگار زبان معیار، از غبار واژهها و حروف فرنگی برتابلوها وکالاهای نمايشگاه صنعت نساجی گزارشی تهیه کرده است.